《在所有声音中,我倾听你:赵又廷为你读诗》由一本诗集和一张诗歌唱片两部分组成,是赵又廷携手“为你读诗”发表的一套中英双语的诗歌作品。在专辑中,赵又廷不仅用中英文朗读了诗集中所收录的十二首经典英美诗作,还特别给读者撰写了一封私人来信,并分享他所解读与翻译的诗歌作品。诗集中的所有诗作由傅浩、汪剑钊、童明、倪志娟四位英美文学方面的杰出翻译家、研究者携手赵又廷共同甄选,并撰写诗歌随笔与评论。诗作包括拜伦、叶芝、华兹华斯、艾略特、劳伦斯、弗罗斯特、艾米莉・狄金森等的名篇佳作,涉及爱情、生活、自然等主题。专辑的配乐,也由作曲家根据所选诗作及赵又廷的朗读进行原创谱曲和制作。与此同时,专辑还邀请美国百老汇戏剧导演与知名播音指导担任监制。整个创作与制作过程,可谓唱片级匠心打造。小编整理了《在所有声音中,我倾听你》经典语录句子摘抄大全,欢迎大家阅读收藏。
1、在我们急促行走、严丝合缝的生活当中,
是否该有一刻轻巧的停顿,一个透气的间隙,
或是一次美妙的不期而遇?
2、在所有的声音中,亲爱的,
我倾听来自你的寂静声息。
每当我开口,我就感觉到
你的寂静俘获了我的话语。
我的话语从熔炉之中
只是飞出了零星碎片,
我见到寂静轻而易举地
将我的话语吸进一片黑暗。
云雀的歌唱响亮又欢畅,
但是我宁愿寂静出面
攻克鸟儿以及鸟儿的歌声
让它们不再呈现。
一列火车呼啸着奔向南方,
冒出的蒸汽如飘荡的旗帜。
我看见寂静秘密的身影
沿着道路挺进,寸步不离。
3、我仰头,
向天空伸出双臂,
等待一个拥抱。
我呼吸,
只愿多带走一些,
此刻的安宁。
鸟儿没来我臂上逗留,
蝶儿也不在我指间飞舞,
笑着我的傻,
我也笑了。
我由着自己,如青草一般,随风摇摆,
宛若世间万物,
接受着这不偏颇的和煦温暖。
此刻的幸福,
这寂静的洗礼,
叫作光合作用。