英语美文欣赏爱情篇:爱情良缘(中英双语)

Tips:点击图片进入下一页或下一篇

Let me preface’my story by repeating some ludicrous advice my tnom gave me when I was a little girl: 8220;someday you will see a man across the room and you will know he is the one.

在讲我的故事之前,先重温一下我小时候妈妈的一句玩笑话:“有一天,你会看到那个人就在屋子的另一端,你将知道他就是你所要找的人”

Well, I 8217;d made it to my mid-30 8217;s without getting remotely close to finding 8220;the one, 8221; let alone in a casual glance across the room. Instead, I spend too many years in relationships with the wrong men. Then, just bcforc the millennium, a new job and a desire to be nearer to my sister prompted a move from Chicago to Houston. With all this 8220;clean start 8221; symbolism, I resolved never again to date any man who was not marriage material. This meant I went on very few first dates and even fewer second ones.

唉,我直到快35r还丝毫没有看到“川S个人”的影子,更不用说穿过屋子的随意一瞥_相反我在不适合自己的人身上浪费了太多时间于是,就在千禧前夕,一份新下作及想要和妞姐住近·点的想法促使我从芝加哥搬到了休斯敦基于此有象征意义的“全新开始”,我决定再也不和非结婚对象约会这意味着我和男人初次约会非常少,而能继续交往的就少之又少了.

One night I joined a group of friends -all of them coupled, most of them ill一matched 8211;at a popular Itouston restaurant. They were giving me grief about not dating. 8220;You should just do it for the heck of it. 8221; thev said.

一天晚上,在休斯敦一家有名的饭店,我和一帮朋友聚会—他们都已结婚,虽然大多数并不相配。他们都为我鲜有约会而担心不已,他们说“至少你该去试试”

8220;Why should I waste my time and their money if 1 know I am not interested 8221; I responded. 8220;It meet a guy who 8217;s my type. I will go. 8221;

“如果我知道自己并没有什么兴趣,为什么要浪费自己的时间,还要让他们花钱”我回答道。“如果我遇到了自己喜欢的类型,我会去的。

They persisW d. 8220;Fine, what 8217;s your type 8221;

他们穷追不舍:“好啊,哪种类型是你想要的?”

I had been watching a guy across the room (score for mom) who remind me of my dad: big, well dressed and telling stories with hands flailing the air, much to the delight of his dinner companions, all men in suits and presumably his business associates, 1 pointed.、‘him,’1 told my friends. 8220;I 8217;d }o out mith him. 8221;

我一直注视这屋子另一边的人(妈妈说对了),他令我想起了我爸爸:体格结实,穿着讲究,说话时手舞足蹈,令同桌的人十分愉快。所有人都西装革履,大概都是他的商业伙伴我指着他说道:“他,我想和他约会”

Well, go introduce yourself, 8221; they urged

“那就去认识他啊。”他们催促道。

I would not do such a thing. 1 informed them.

而我告诉他们,我不会那样做

8220;But what if you never sec him again 8221; they asked.

“但要是你今后都见不到他呢”

Then I will meet someone else,“I said. with impeccable logic,”I 8217;m simply slowing you my type. 8221;

8220;那么我会遇到其他人,”我强词夺理道。“我只是让你们知道我想要的类型”

My friend would have none of it. Taskma,ter Emily suddenly strode across the room and tapped Mr. Right on the shoulder. 8220;Are you gay 8221; 8221; she suddenly strode across the room and asked.

我的朋友都不同意我的想法行动派的艾米莉突然穿过屋子,拍着那位“理想丈夫”的肩膀问道: 8221;你是同性恋吗?”

8220;Uh, no, 8221; he said, a bit warily

“呢。不,”他有此警惕

8220;Are you married? 8221;family continued.

“你结婚户吗.,”艾米莉接着问道。

8220;No. 8221; he said, amused now.

“没有”他回答觉得有点好玩。

8220;Good, 8221; she said. 8220;That blonde over there 8221;, pointing to me while my face turned red as a beet. wants to meet you”

“太好了”,她说,然后指向我,顿时我的脸红得像甜菜似的,“那个金发美女想认识你。”

“Cool”he replied and walked straight to our table. pulled up spare chair and stuck out his hand. 8220;I-li. I 8217;m Rick. 8221;

“不错啊,”他答道,然后径直走向我们的桌子,拉开一张空椅子,伸出手,“嘿,我是里克。”

A year after I spotted him across the room,Rick proposed .Six month later,we were married. At our rehearsal dinner, Rick regaled the guest with the story of how we met-his version,which has me knocking over chairs. crawling tables and body-slamming waiters to intruduce myself.

在我在那间屋子的另一端发现他一年后,里克向我求婚了,6个月后,我们结婚了。在我们婚礼彩排的晚上,他和来宾分享了我们相遇的故事—按他的版本,说我介绍自己时是如何又撞椅子,又爬桌子,又不小心撞到服务员身上的。

We will soon celebrate our third wedding anniversary and are planning to have children-we already have a chocolate Labrador. My mom claims the pooch will trigger my maternal instincts and help me get pregnant.

很快我们就要庆祝结婚三周年了,同时也在计划要孩子—虽然我们已经有了一只巧克力色的拉布拉多狗,妈妈称养狗会激发我的母性本能,帮我尽快怀孕。

But then what does she know?

但是接下来她还知道什么?

(实习编辑:高奕飞)

标签:   发布日期:2023-06-07 09:02:00  投稿会员:Aucao