my heart is tired
“美到令人心碎”这句话的英文翻译 地道一点的~
There is beauty, heartbreaking beauty, everywhere. -- Edward Abbey
“美到令人心碎”这个表述本来就是从英语翻译过来的,再直译回去就行,"heartbreakingly beautiful"。换用"breathtakingly beautiful"也是可以的
没人懂我,亦没人懂我的心酸。英语句翻译
Nobody knows who I am, just as nobody knows what makes me cry.