日本诗句伤感 日本淡雅悲伤的诗词

Tips:点击图片进入下一页或下一篇

1、《立春歌》

日本·纪贯之

浸袖水成冰

今日立春迎东风

风吹冰可融

[原文]

袖ひちてむすびし水のこぼれるを春立つ今日の风やとくらむ

白话释义:洗衣服的水结成了冰,今日立春迎来东风,风吹来冰就会融化了。

2、《三月末山行见花落溪流歌》

日本·清原深养父

花乘流水传春信

匆匆入山来访春

奈何春已尽

[原文]

花散れる水のまにまにとめくれば山には春もなくなりにけり

白话释义:花落水溪缓缓流过,传来春天的感觉,匆匆进入山林来问候春天,奈何已是暮春。

3、《初春歌》

日本·壬生忠岑

人说春已莅

未闻黄莺声声啼

缘何有春意

[原文]

春きぬと人はいへども莺の鸣かぬかぎりはあらじとぞ思ふ

白话释义:人们都说春天到了,没有听见黄莺的声声啼鸣,怎么说有春天的感觉。

4、《咏水边梅开》

日本·伊势

春江流水梅花映

水中折花影

徒令衣袖湿泠泠

[原文]

春ごとにながるる川を花と见て折られぬ水に袖やぬれなむ

白话释义:春天的江水倒映着梅花,在水中折花的影子,只白白使衣袖湿淋淋。

5、《观邻人家樱花初开而赋歌》

日本·纪贯之

今岁樱初开

只愿樱花知春来

不知花易衰

[原文]

今年より春知りそむる桜花散るといふことはならはざらなむ

白话释义:今年樱花初开放,只愿樱花知道春来了,不知道花也容易凋谢。

日本诗句伤感 日本淡雅悲伤的诗词

求日本古代凄凉悲伤的诗句和歌

『其一』 忧思苦逢雨 ,人世叹徒然。
春色无暇赏 ,奈何花已残。

参考的是 刘德润编著《小仓百人一首——日本古典和歌赏析》
羁旅客,抱病身,枯野游梦魂。 ——小林一茶 辞世之句
鸟悲啼,鱼含泪,犹送晚春归。
万叶集》、《古今和歌集》和《伊势物语》[日本古诗一百首】象楼上说的【源氏物语】里面的注释,很好看。。。

『其二』 三途川.彼岸花.奈何桥
一川清水隔两岸,彼岸花开红艳艳。
纤纤素手折花茎,念念不忘半生缘。
伥然遥望水之端,思念虽苦心却甘。

“三途川”:传说中的冥水;
“彼岸花”:又叫“曼珠沙华”,是生长在阴间与阳世交界处的花朵;
“奈何桥”:分隔阴阳的桥

求代表悲伤的日本古诗词

建议参考《小仓百人一首》

摘录 第九首 小野小町

花の色は 移りにけりは いたづらに
わが身世にふる ながめせし间に

忧思苦逢雨 ,人世叹徒然。
春色无暇赏 ,奈何花已残。

参考的是 刘德润编著《小仓百人一首——日本古典和歌赏析》

另建议参考 徘圣芭蕉 和 小林一茶 的俳句。

旅に病んで梦は枯野をかけ巡る
羁旅客,抱病身,枯野游梦魂。 ——小林一茶 辞世之句

野ざらしを心に风のしむ身かな
心悲壮,曝尸荒郊有何妨,秋风透心凉。

猿を闻く人舍子に秋の风いかに
弃儿哭声似猿啼,惨惨秋风里。

行く春や鸟鸣き鱼の目は
鸟悲啼,鱼含泪,犹送晚春归。
——俳圣 松尾芭蕉

以上皆参考刘德润等合著《日本古典文学赏析》

再有更古老的诗歌请参考《万叶集》、《古今和歌集》和《伊势物语》

标签: 日本 悲伤   发布日期:2020-01-07 06:38:01  投稿会员: